Inspiração. A escritora britânica de ficção J. K. Rowling, autora da saga Harry Potter, mudou-se para Portugal em 1991.

Nessa época, J. K. Rowling trabalhou em uma escola de idiomas como professora de inglês na cidade do Porto. Não foi um momento fácil.

Mas, antes de se mudar para a cidade do Porto, em Portugal, ela teve uma separação dolorosa, um assalto à sua casa e, o pior, a morte de sua mãe. A união desses fatores é que foi o estopim.

Com o desespero, decidiu “sumir”.

Assim, escolheu Portugal para refletir e traçar um novo caminho a partir de um anúncio publicado pelo jornal The Guardian.

Foi, então, contratada pela Encounter English e dividia um apartamento com outras duas professoras, Jill Preweet e Aine Kiely (posteriormente lembradas na dedicatória de O Prisioneiro de Azkaban).

“Levei comigo o manuscrito de Harry Potter que ainda estava sendo desenvolvido na esperança de que meu novo horário de trabalho (dava aulas nos períodos da tarde e noite) pudessem me impulsionar a prosseguir com o romance”, comenta em um relato publicado em seu site oficial.

Harry Potter e a Pedra Filosofal

Durante as primeiras semanas que passou na Invicta cidade do Porto, J. K. Rowling escreveu aquele que considera seu capítulo favorito de A Pedra Filosofal: “O Espelho de Ojesed”.

“Esperava que, quando voltasse de Portugal, tivesse um livro pronto debaixo do braço. Na verdade, tinha algo ainda melhor: minha filha, Jessica”, relata.

A escritora chegou a se casar com um jornalista português, mas teve um relacionamento difícil, principalmente pelas frequentes brigas e crises de ciúmes.

Desse casamento nasceu Jessica Isabel Rowling Arantes, na Maternidade Julio Dinis, em 1993.

“Embora o casamento não tivesse dado certo, ele tinha me dado uma das melhores coisas da minha vida”, explica.

A biografia escrita por Sean Smith defende que o título da primeira parte da saga pode ter relação com o poema “Pedra Filosofal”, de António Gedeão, cantado por Manuel Freire.

Essa seria uma música frequentemente lembrada pelos estudantes portugueses. Faria, então, também parte do imaginário de seu ex-marido – que teria a transmitido para Rowling.

Conheça a Megaloja do Harry Potter em Nova York com os nossos amigos do Dicas Nova York

J. K. Rowling e a cidade do Porto – Portugal

Não há muitos relatos da autora que comprovem ligações diretas de Harry Potter com a Invicta.

Entretanto, por ter passado alguns intensos anos no Porto e se dedicado a uma parte importante de A Pedra Filosofal por lá, dificilmente a saga não absorveria a atmosfera portuguesa.

Café Majestic

Os cafés do Porto seriam seus recantos favoritos para buscar inspiração enquanto escrevia A Pedra Filosofal, seguindo uma tradição que já trazia de outros locais que viveu.

O famoso Café Majestic, no coração da cidade, era o seu preferido, de acordo com a biografia escrita por Sean Smith.

A escolha não foi por acaso.

Esse, que é um dos cafés históricos mais bonitos do mundo, foi inaugurado em 1921 e é uma referência para a cultura portuguesa. Ainda hoje recebe recitais de poesia, concertos de piano, exposições de pintura e lançamentos de livro.

Foto: Café Majestic
Foto: Café Majestic
Foto: Café Majestic
Foto: Café Majestic
Foto: Café Majestic
Foto: Café Majestic

Livraria Lello e Harry Potter?

Há quem diga que diversas características da livraria Lello constam nas descrições e entrelinhas que J. K. Rowling levou para o imaginário de Harry Potter, como livrarias mágicas e escadarias em caracol de madeira.

Porém, em seu twitter, J. K. Rowling disse que nunca esteve na livraria Lello e que nem mesmo a conhecia durante o período em que viveu em Portugal.

Ela, efetivamente, não faz parte do imaginário de Harry Potter.

livraria-lello-escadaria-porto-cultuga

Salazar

J. K. Rowling admitiu: o nome do professor Salazar Slytherin foi inspirado no ditador português António de Oliveira Salazar.

Além do nome, há fãs que também encontram características semelhantes entre eles.

Palácio de Cristal

De acordo com o jornal português Expresso, os jardins do Palácio de Cristal, no Porto, também estão entre os cenários escolhidos por Rowling para delinear a saga.

Foto: Turismo do Porto
Foto: Turismo do Porto

Uniformes

Por fim, aquele que é o principal paralelo feito sobre a estadia da autora em Portugal: a inspiração para o uniforme dos estudantes de Hogwarts que muito se assemelha com os tradicionais trajes pretos usados pelos universitários portugueses, com uma longa capa por cima.

Há pequenas variações desse uniforme de acordo com cada universidade e região de Portugal e não há nenhum idêntico ao de Potter, claro.

traje_hp_portugal
Fotos: Harry Potter divulgação (esq.) e A Toga (dir)

Viaje a Portugal com tudo organizado

12 Comentários

  1. Pingback: O Porto em Harry Potter – Carta sem Portador

    • Olá, José Marcel
      Realmente, não sei te informar. Entretanto, por ter sido casada com um jornalista português e vivido algum tempo no Porto é bem provável que tenha consumido alguns autores locais. Caso eu descubra algo, volto aqui para acrescentar :)
      Um forte abraço

    • Eu como sou um fã da saga de harry potter segui também grande parte das entrevistas que ela deu sobre a sua estadia em portugal, eu lembro-me em uma delas que ela lia sim algumas obras de escritores portugueses! Não me lembro qual foi a entrevista mas se um dia descobrir eu posto o link em um comentário.

  2. Já sabia disso tudo, mas não é só isso que ela apresentou na saga de harry potter , a discoteca Swing também uma referencia que pode ser vista “Na primeira página de Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, o terceiro livro da saga, pode ler-se: “Para Jill Prewett e Aine Kiely, as avós do Swing” a mesma costumava frequentar a discoteca com as suas amigas! Sobre o salazar sim é verdade que o fundador da casa slytherin foi realmente baseado no nosso ditador e uma das características fortes do Salazar Slytherin era que ele só queria aceitar alunos de sangue puro (filhos de pais feiticeiros), como os outros fundadores não aceitaram, ele então fez a sua “ditadura” ao qual só aceitava alunos de sangue puro na sua “equipa”! Já o nosso “querido” Salazar fez praticamente a mesma coisa em portugal ele não deixava “nenhum” português sair do pais! E ainda existe muitos outras ligações da saga Harry Potter com Portugal! Já agora gostei muito do que li mesmo já sabendo de todas essas referencias.

    • Olá, Nelson
      Tudo bem?
      Obrigado por partilhar mais informações e referências sobre a J. K. Rowling e o Harry Potter! :)
      Um abraço!

    • Olá, Jander
      Não temos noção da proporção do sucesso do Castelo Ra-Tim-Bum em Portugal, mas sabemos que passou durante algum tempo. Quando tivermos oportunidade, vamos perguntar aos nossos amigos portugueses.
      Seja sempre bem-vindo e um abraço!

Deixe um comentário